English
Français
Overview
Introduction
Copyright
Credits and acknowledgements
Orthography
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
Browse Komo – English/Swahili/French
Browse English – Komo
Parcourir Français – Komo
Download
Language and culture
Link to Ethnologue
Anthropology
Morphophonology
Grammar
Map
Bibliography
Links
Webonary
SIL web site
Help
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact us
Komo Dictionary
Komo - English/Swahili/French
a
b
bh
c
d
dh
e
ɛ
g
gb
i
j
k
kp
l
m
n
o
ɔ
p
ph
s
t
u
y
n
ngede
n
belt nkaba ceinture
Ngede ndea nganja ande mbu.
The belt of the circumcised is made of raphia palm fibers.
ngele-ngele
n
bell of a divining ritual <kengele ya ibada sonnette rituelle de la divination
ngembe
n
water-snake nyoka ya maji serpent aquatique
Bangembe báoea basu.
The bangembe eat fish.
ngenge₁
n
thorn miba épine
Nɔli biato nnaobanga ngenge.
He who wears shoes does not have fear of thorns.
ngenge₂
n
thorny tree species aina ya mti huna miiba mirefu sorte d'arbre qui a des longues épines
ngengeia
v
wither, become spindly (like thorn bushes)?
ngeo
n
column post used in a veranda
ngɛa
llcr
:
osume
.
n
southern bush pig nguruwe potamochère
Bangɛa báóea bama-sɔngɔdɔmiɔ.
The wild hogs eat earth worms.
Potamochoerus porcus koiropotamus
ngɛndɛa
v
go toward -tafuta chercher, aller vers
ngi
llcr
:
mosai
.
n
fly nzi mouche
Bangi báokumba kukua ásǐ ka bakpa.
Flies carry many diseases to humans.
ngia
v
1
2
enter -ingia entrer
Mbenɔ á kipha, beongia subi éndu ndeasu.
During the night, we enter our homes.
ngiia
v
1
enter inside ingia ndani entrer dedans
2
inherit a widow -risi mjana hériter une veuve
ngini
n
envy, jealousy wivu jalousie
ngino
llcr
:
mpɛnɛ
.
poss
namesake majina celui qui porte le nom d'un autre que le respect oblige de taire
ngio
n
cross-cousin of different sex mpwa cousin(e) croisé(e) de sexe différent
Bánaoika na ngio ndeakɔ ka mbata moti.
One does not sit with one's cross-cousin on the same chair.
ngipho
n
insect species aina ya dudu sorte d'insecte
Bangipho báokoka.
The bangipho bite.
ngisa
v
introduce, insert, penetrate, sink -ingiza faire entrer, introduire, enfoncer
Me aǒngisa bamigi akɛ subi ǒdo.
The tree sinks its roots into the earth.
ngo
n
fish poison dawa ya samaki poison contre des poisson
Beodukia ngo k'ibo ka moa a basu.
We pour poison into the water in order to kill fish.
ngobho
llcr
:
okii
.
n
sickness, disease ugonjwa maladie
Nkiki aopha ngobho ka nyama.
Filth gives sickness to the body.
ngodea
v
designate, name -ita citer, nommer
Ka ɔphana á nkpa, ambe ngodea á ina akɛ.
In order to call someone, it is necessary to cite his name.
ngodokana
v
manifest self, be spoken of se manifester
ngogi
n
soup
ngoi
llcr
:
mbobhi
;
llcr
:
aɛnda
.
n
rope, cord, line kamba corde
Beoboaga endu ndeasu na ngoi.
We tie our houses together with line (vice nails).
llcr
:
aɛnda
.
ngoi-ékubhu
n
umbilical cord
Baphase subi á sɔphɔ á amabɔ bá na ngoi-ékubhu moti.
Twins in their mother's womb have one umbilical cord.
ngomba
n
barren woman tasa femme sterile
Ngomba nna na baniki.
A sterile woman has no children.
Page 5 of 18
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
18
>
Overview
▼
Introduction
Copyright
Credits and acknowledgements
Orthography
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
▼
Browse Komo - English/Swahili/French
Browse English - Komo
Parcourir Français - Komo
Download
Language and culture
▼
Link to Ethnologue
Anthropology
Morphophonology
Grammar
Map
Bibliography
Links
▼
Webonary
SIL web site
Help
▼
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact us