Komo - English/Swahili/French


m


me n tree mti arbre Báóboma bame ba anja ka obaɔ. One ripsaws good trees for planks.
mekakɔ n fetters, prison kifungo, miyoo
mema 1n spirit, heart roho, moyo esprit, coeur Mema akɛ aphobi. His heart is floating (He is not happy). 2adv middle of, heart of llcr: mbuka-mema.
mema-njaga n palm kitanga cha mkono paume
meme adv midst, middle kati milieu Mbuka-mema á ka meme éphuphu. The heart is in the midst of the lungs.
mengombo llcr: mɔgɔtɛɔ. n implication in a palaver hali ya kushirikiwa katika mambo mabaya implication dans une palabre Aoba nɔmɔgi nkpa, ǒoba na mengombo akɛ. If you bewitch someone you will be implicated in the ensuing palavar concerning him.
metu llcr: mɔni. n trap
mɛa v depart on a trip -ondoka partir der. mɛɛ
mɛɛ (der. of mɛa) v depart for
mɛi-mosa p noun guide mongozi guide Mɛi-mosa aophangia aphe. A guide shows the way.
mɛkɔ n trap, snare mtego piège Baimba báɔɛka mɛkɔ k'osaa. Hunters lay traps in the forest.
mɛla n intestine, guts matumbo intestin llcr: suba.
mɛma llcr: ɛmɛmi. v ask, beg, pray -omba demander Bɛɔmɛma abhasu ndea n'ego gea ásophɛ bukpɛkpɛ. We pray to our father in heaven so that he would give us strength.
mɛmɛ n goat mbuzi chèvre Bamɛmɛ bánde banyama á ka nji. Goats are animals of the village.
mɛna-endu n houseowner mwenyi nyumba propriétaire de la maison, maître de la maison
mɛna-esomba n master of an esoterique rituel institution mwenye ibada fulani détenteur d'une institution rituel ésotérique
mɛna-ganja llcr: ganja 1; llcr: nganja. n circumcision master mwenye ibada ya kumbi maître de circoncision
mɛna-nyɔngɔ n one having problems mwenyi maneno quelqu'un qui a des problèmes
mɛngɛ n marrow ubongo moelle angi ka mɛngɛ it has penetrated into the marrow (has been internalized)
mɛni n riddle, proverb fumbo, kitendawili enigme, devinette, proverb Ka monanga, báoemba na bamɛni. At the circumcision dance, one sings with riddles.
mɛnyɛ-mɛnyɛ n drip matone goutte à goutte Mbua áokpanga ka bamɛnyɛ-mɛnyɛ naogaikana ka muumbe. The rain starts with drips and reduces to fine mist.
mɛnyɛa v offend -chukiza offenser, mécontenter Baniki bánaɔmɛnyɛa bamabɔ. Children do not offend their mothers.
mɛphɛ n shoal kikwazo cha bahari obstacle dans l'eau
mɛsa₁ n anchor nanga ancre
mɛsa₂ n fine azibu amende Mɛsa aojusa gamba. A fine produces oil (corruption).