Komo - English/Swahili/French


i


ingia-á-nyɔngɔ n one who opens a palaver, judge mwenyi kufunga maneno quelqu'un qui noue les affaires
ingiaga (inf. var. lingiaga) v twist, wind -zunguka, zungusha contourner
ingii n knotted bag, in which an object is sealed inside the knot
ingina n snake species said to bite itself aina ya nyoka refu anaojiuma pekee sorte de serpent se mordant
ingitanaga (inf. var. lingitanaga) v roll, turn on long axis -fingirika rouler
inyame n generosity ukarimu générosité Ambe ba na inyame ka bakpa. One should have generosity towards people.
ionga n dusk magharibi crépuscule
iɔnga n covenant_breaking_sickness llcr: ɛɔnga.
ipha v frequent someplace, be useful être utile, fréquenter
iphi n species of larva aina ya funza sorte de larve
iphi-iphi n lateness ukawa retard, patience extrème Iphi-iphi dámukisi sekɔ nkondo. Lateness caused the chimp to lose his tail.
iphia (inf. var. liphia) v be late, delayed -chelewa, -kawia tarder, traîner Ama-miki nnaoiphia k'aphe á ciko. The mother is not late in taking the path to the field. der. iphisa
iphisa (der. of iphia) v delay, retard -chelewesha s'attarder, faire traîner Bánaoiphisa eea ka ntua aoba nabádhondi. One does not delay the food at the ntua if they have found some there.
iphoa n blister lengelenge plaie provoquée à la paume après un lourd travail, vésicule de l'épidermie
ipɔpɔ/itɔtɔ n funnel kikopo cha kumiminia maji, mafuta tonnoir Báɔnyɛnyisa ibo k'ipɔpɔ. One passes water through a funnel.
isa (inf. var. lisa) v feed -lisha faire manger, nourrir Bama-niki báoisa banabɔ. Nursing mothers are feeding their children.
isaɔ num three tatu trois
isɛ n elephant trap mitego ya tembo piège à l'éléphant Batuma báɔbɔɛa isɛ ka mpati á bambongo. The elephant hunters set an isɛ in the path of elephants. llcr: kaongo.
isɛɛ (inf. var. isɛlɛ) n sandy spot fasi ya mchanga endroit sablonneux
isɛɛma n stubbornness kusudi exprès Baniki báoduka eea ka odo na isɛɛma. The children pour food on the ground with determination.
isɛlɛ inf. var. of isɛɛ
isɛnɛ n tree species producing edible fruit aina ya mti wa pori inaotoa matunda ekundu sorte d'arbre forestier produisant des fruits comestibles
isɛngɛ n aphrodisiac, intended to keep a man faithful to his wife
isia n dwarf galago, Demidoff's galago aina ya kindi galago de Demidoff Bisia báɔphɛka na kasa. The galago constructs with leaves. Galagoides demidovi (Fischer)
isimɔ n ghost town tongo village abandonné Isimɔ ande nji á kala. A ghost town is an old village.