Komo - English/Swahili/French


ɛ


ɛmbanisa (der. of ɛmba) v reconcile, tame -zoezana réconcilier, apprivoiser Aoba baniki nabámani na babɔkɔti abɔ, báoɛmbanisa. If children fight with their parents, they (must) seek reconciliation.
ɛmbis v spread news
ɛmɛmi n prayer maombi prière Ɛmɛmi ndɛasu k'Abhabhisa a tɔ esa bhu. Our prayer to God is for each day. llcr: mɛma.
ɛmɛta n type of fish aina ya samaki sorte de poisson Bɛmɛta báoea bampapha. The bɛmɛta eat insects.
ɛmɛyɔ n large snail aina ya kola sorte d'escargot Bɛmɛyɔ báoda ka odo. Snails crawl on the ground.
ɛna llcr: ana-; llcr: *muna. poss son of bin fils de
ɛnapha v keep watch -linda veiller, prendre garde
ɛndɛkɛɛ n bowl to wash hands
ɛndɛu n beard ndevu barbe Batɔa-mosa dábaophutisa ɛndɛu abɔ ka ubhisa kɔgbɛga abɔ. Those of the past grew beards in order to make their seniority known.
ɛnga (inf. var. lɛnga) v become fat, fatten -nenepa devenir gros, grossir Esa bhui, aoba nooea eea anja, ɔ́ɔɛnga. Always, if you eat good food, you will get fat.
ɛngbɔlɔ n rhinocerous_beetle_chrysalis llcr: ngbɔɔ.
ɛngɛpha v observe well
ɛnjia (inf. var. lɛnjia) v examine -angalia regarder
ɛnjiana v help one another, cooperate -saidiana s'entraider Nke na boko báɔɛnjiana k'ekuma. Husband and wife help each other at work.
ɛnjɔlɔ inf. var. of ɛnjɔɔ
ɛnjɔɔ (inf. var. ɛnjɔlɔ) n water-snake nyoka ya maji serpent aquatique Bɛnjɔɔ báóbeaga bakpa k'ibo. The bɛnjɔɔ attack people in the water.
ɛnɔta inf. var. of ɛnyɔta
ɛntɛ n mona_monkey llcr: ɛtɛ.
ɛnyɔta (inf. var. ɛnɔta) n thirst kiu soif Aoba nɔbhɛdi ekuma ásǐ ka mani, ɛnɔta áɔkɔbhɛda. If you work a lot in the sun, thirst will get you.
ɛɔkɔ n end, fringe of garmet
ɛɔnga llcr: iɔnga. n sickness resulting from covenant-breaking ugonjwa wa konsamba maladie de konsamba Ɛɔnga aotoka ka dhusa á nsamba magia. Covenant-breaking sickness comes from letting blood from an ally.
ɛɔphi₁ n law kanuni loi Báotimbikisa ngoi ɛ́ɔphi ka ciko ka imisia bakpa gea, bákatukatukɛ mɔnɔ mbo. One surrounds a field with a legal cord in order to prevent people from damaging the preparations of the field.
ɛɔphi₂ n men's fishery uvuvi ya wanamume pêche des hommes
ɛpɛɛpɛ adv for nothing, worthlessly bure pour rien
ɛphɛndɛ n white matter or pus in the eye usaha wa macho pus de l'oeil