Komo - English/Swahili/French


u


ua (inf. var. lua) v paddle -vuta makasia ramer, pagayer Báuua koko na nkai. One paddles a pirogue with a paddle.
uba₁ v dispute with, provoke -chokoza disputer avec
uba₂ v steal -iba voler Bakukuba báuuba kema ndea bakpa. Robbers steal their neighbor's loot.
ubha₁ (inf. var. yubha) v soak -chovya tremper Báuubha ngɔmbɛ k'ibo. One soakes clothing in water. Okabaeka mbakɔ gea te, úubhiɛ ka sɔphɔ akɔ, mbakɔ kábaeka ye okia. You will seek a knife so that, you would plunge it in your stomach, the knife will not however be sharp enough.
ubha₂ v know -jua savoir Neuubha yɔnga á kikomo. I know the speaking of Kikomo.
ubhana v befriend, agree, be related, get acquainted -sikilizana se faire de l'amitié, être du même sang, s'accorder, se faire connaissance
ubhapha v be knowlegable elimu sagesse Baniki abhɔbhɔa bánauubhapha. Small children are not knowlegable.
ubhisa v teach -julisha faire comprendre, faire connaître, enseigner Báomubhisa miki yɔnga. One teaches a child to talk.
ubhukana v be known
uda v push, blow down, overturn -sukuma pousser, agiter, faire tomber Maiphianɔ aúuda bame. The wind blows down trees.
udukan v be uprooted -ngoka être déraciné Bame báuudukana ka nyɔngɔ á maiphianɔ. The trees are uprooted because of the wind.
ugulukutu n owl bundi hibou Bánaɔbɔnjia baguumba babɛ ka mɔngɔ imoti. One does not see two owls at once. spec: guumba; syn: guumba.
uiia v purify with fire, pass through fire. -safisha purifier avec feu Miki aoba na tatakɛ, báomuiia ka maki. If a child has a childbirth illness, one passes him through fire.
uja v destroy, despoil, hassle -haribisha détruire, harceler Baniki báuuja nkumba á k'endu. The children destroy household goods.
ujuji v withdraw
ujukan v destroy
ujukana v deteriorate -haribika s'abîmer Ngaɛ aobunuka, aojukana. The glass that breaks, deteriorates.
uka₁ v marry -oa épouser Moko aomuka nke. A man marries a woman.
uka₂ v lack, lose -kosa manquer, perdre
ukana v melt
ukua llcr: koda. v open, loose -fungua ouvrir, détacher Nkpa auukua kio éndu. Someone is opening the door to the house.
um v abstain
umba₁ v stink -nuka puer
umba₂ v bury -zika enterrer Báuumba basí ka ngbangbata. On buries the dead in a tomb.
umbí v scent, smell -nusa flairer, sentir Bambɔa bákǔumbia bakpa. Dogs scent people.